着いてすぐ、福島へ。
東京のクライアント、Hさんのクルマで。
パスも用意していただき。
お弁当も用意していただき。
しかも、クルマで迎えに来てもらい。
アレ、内装が派手だぞ……、このクルマなんでしょう……。
I'm in Tokyo.
Mr H of Dunlop/Falken came and picked me up for D1GP in Ebisu Circuit.
Guess what car he drove to my house to pick me up.
That is......
HさんのNSX。
ボス、速すぎです。
Honda NSX.
He drives like how I drive; if you know what I mean.
D1車両のラジコンも人気のよう。
Since D1GP is very popular in Japan, D1GP Radio Controll car is very popular too. There are so many selections.
これ、ラジコンですよ! ステッカーもよく再現されていますね。
もちろんTOKYODRIVEステッカーも!
Of-course TOKYODRIVE stickers are on Team Orange's car.
It's so amazing how detailed it is.
こちらは実車に貼ってあるステッカー(これは田中一弘選手号なのでステッカーの位置が異なります)。
This is the real sticker on the real car (it's on a side step, because this is Kazuhiro Tanaka's car).
とても良い席でした。
Hさん、ありがとうございます!
It was a very good seat. Thank you Mr H!
常にカメラいるしっ!
Ama-san was sitting next to me!
The camera behind was shooting him the whole time. He is a true legend.
Hey Jay, I told him "My friend has FC in Los Angeles". He goes like "Oh yeah? I will hook him up with all the parts he needs man" So I told him "Nah, he never drives his car. In fact, Ive never seen him driving the FC before. He drives Toyota pick up and Astro van". He said "Oh, sorry, we dont make any Toyota parts or Chevy parts. No hook up for him homie".
I'm just kidding Jay.
今回から投入したTeam Orange熊久保選手の駆る三菱ランサーエボリューションⅨ。
シェイクダウンにも関わらず、ベスト8!
Nobushige Kumakubo (Team Orange) is driving Mitsubishi Lancer Evolusion 9 now.
Mr. Koyama (JUN Auto) had this car running 4 days ago, and Kumakubo made it to Top 8. Amazing.
そして、今回から人気サングラスブランドのBlackFlysさんがスポンサーに加わりました。
Team Orangeはドライバーやメカニックを含め、全員がBlackFlysを愛用しています(ボクもっ、ボクもっ!)。
BlackFlys is one of the official sponsors of Team Orange now.
優勝はDunlopの野村謙選手! おめでとーございます!ということで、Dunlop/Falkenの祝勝会 in 福島。
さらに仲の良いTeam Orangeも合流して↑こんな感じ。
ボクはどちらのチームとも仲が良いし、どちらとも仕事をさせてもらっているので、お互いが仲が良いのは嬉しい限りです。
ちなみに、野村謙選手(Dunlop/Falken)はD1GP選手会会長、熊久保信重選手(Team Orange)はD1GP選手会副会長といった仲な上、5月にはTeam Orange+野村選手でギリシャ遠征にも。 ホント、仲イイですね。
Ken Nomura (Dunlop) won D1 Grand Prix Ebisu round. Team Orange joined Dunlop/Falken celebration party. I am very good friend and also work with both parties (Dunlop/Falken and Team Orange), so I am glad they are good friends to each other as well.
伊藤美咲と亀梨くんが出てたドラマを見ていたら、親戚のおじさんが書いた本が出ていてビックリ!
なんか見たことある表紙の本だなーと思ったら……。 前にいただいて、読んだ本でした。 お薦めです。
広告代理店を舞台にしたドラマだからかな。
So I was watching this trendy TV drama, and there was a book that my uncle wrote in the show. He owns one of the biggest ad agency in Japan, and he wrote a couple of books in the past. This is his newest creation "Basic knowledge on creating a TV commercial". If you can read Japanese, check it out YO!
ハリウッドのエンターティメント業界にいる友達が、社員しかゲット出来ないプレゼントをくれました。
ボク、こういうの大好きです。
Stan gave me NBC/Universal product. When I went there, the shop was closed, so he got me one.
Thanks Stan!
今、一番人気のTOKYODRIVEシャツです。
ロスで人気なんですが、逆に在庫薄になってしまい日本に持って来れませんでした……。 すみません。
The new TOKYODRIVE T-shirt.
I couldnt bring enough shirts to Japan.
先週日本に帰国したんですが、早速色々としてもらっていまして……。
Kさん、Hさん、ありがとうございますっ!
I came back to Japan last week, and people are already started hooking me up with the tickets to D1GP, impossible-to-get-in music concerts, not-released-yet movie, etc,
Thank you!







